मौसलोत्पत्तिः — The Birth of the Musala and the Sages’ Pronouncement
करालो विकटो मुण्ड: पुरुष: कृष्णपिड्रल: । गृहाण्यावेक्ष्य वृष्णीनां नादृश्यत क्वचित् क्वचित्,उसका स्वरूप विकराल और वेश विकट था। उसके शरीरका रंग काला और पीला था। वह मूँड़ मुड़ाये हुए पुरुषके रूपमें वृष्णिवंशियोंके घरोंमें प्रवेश करके सबको देखता और कभी-कभी अदृश्य हो जाता था इति श्रीमहा भारते मौसलपर्वणि उत्पातदर्शने द्वितीयो$ध्याय:
vaiśampāyana uvāca |
karālo vikaṭo muṇḍaḥ puruṣaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ |
gṛhāṇy āvekṣya vṛṣṇīnāṃ nādṛśyata kvacit kvacit ||
বৈশম্পায়নে ক’লে— ভয়ংকৰ ৰূপ আৰু বিকট বেশধাৰী, মুণ্ডিত মস্তক, ক’লা-হালধীয়া বৰ্ণৰ এজন পুৰুষে বৃষ্ণিসকলৰ ঘৰত প্ৰৱেশ কৰি সকলোকে স্থিৰদৃষ্টিৰে চাই থাকিছিল; আৰু কেতিয়াবা কেতিয়াবা অদৃশ্য হৈ পৰিছিল।
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a moral-psychological warning: when a powerful community slips into heedlessness and adharma, ominous signs arise and the capacity to perceive danger diminishes—suggesting that downfall is not sudden but preceded by ignored portents.
An eerie, shaven-headed man with a frightening look enters the Vṛṣṇis’ homes, surveys them, and intermittently becomes invisible. This is presented as an inauspicious omen foreshadowing the coming destruction of the Yādavas in the Mausala Parva.