दिष्टया जयसि गोविन्द दिष्ट्या शत्रुर्निपातित: । दिष्ट्या गाण्डीवधन्वा च विजयी पाण्डुनन्दन:,“गोविन्द! बड़े भाग्यसे आपकी विजय हुई है। भाग्यसे ही हमारा शत्रु कर्ण आज मार गिराया गया है और सौभाग्यसे ही गाण्डीवधारी पाण्डुनन्दन अर्जुन विजयी हुए हैं!
diṣṭyā jayasi govinda diṣṭyā śatrur nipātitaḥ | diṣṭyā gāṇḍīvadhanvā ca vijayī pāṇḍunandanaḥ ||
সঞ্জয়ে ক’লে—গোবিন্দ! মহাসৌভাগ্যত আপোনাৰ জয় হ’ল; সৌভাগ্যতেই শত্রু নিপাতিত হ’ল; আৰু সৌভাগ্যতেই গাণ্ডীৱধাৰী পাণ্ডুনন্দন অৰ্জুন বিজয়ী হ’ল।
संयज उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s recurring tension between human effort and daiva (destiny/divine dispensation): victory and the fall of a formidable foe are acknowledged as ‘diṣṭyā’—by fortune—while also implicitly crediting Kṛṣṇa’s guidance and the righteous alignment of the Pāṇḍavas’ cause.
Saṃjaya reports and celebrates the outcome of a crucial battle moment: Govinda (Kṛṣṇa) is addressed as the victorious charioteer-guide, the enemy has been brought down (contextually Karṇa), and Arjuna, wielder of the Gāṇḍīva, is declared victorious.