Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

देहांश्व॒ भोगांश्व॒ परिच्छदांश्व॒ त्यक्त्वा मनोज्ञानि सुखानि चैव । स्वधर्मनिष्ठां महतीमवाप्य व्याप्याशु लोकान्‌ यशसा गतास्ते

dehāṁś ca bhogāṁś ca paricchadāṁś ca tyaktvā manojñāni sukhāni caiva | svadharmaniṣṭhāṁ mahatīm avāpya vyāpyāśu lokān yaśasā gatās te ||

দেহ, ভোগ আৰু সকলো পৰিগ্ৰহ ত্যাগ কৰি, মনোহৰ সুখবোৰো পিছত এৰি, তেওঁলোকে নিজৰ স্বধৰ্মত মহৎ নিষ্ঠা লাভ কৰিলে। যশে শীঘ্ৰে লোকসমূহক ব্যাপ্ত কৰি, ধৰ্মনিষ্ঠাৰ ফলত কীৰ্তিৰে সন্মানিত হৈ তেওঁলোকে পৰলোকলৈ গ’ল।

देहान्bodies
देहान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
परिच्छदान्accoutrements/possessions
परिच्छदान्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिच्छद
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
मनोज्ञानिpleasing (to the mind)
मनोज्ञानि:
Karma
TypeAdjective
Rootमनोज्ञ
FormNeuter, Accusative, Plural
सुखानिpleasures/happinesses
सुखानि:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्वधर्मनिष्ठाम्steadfastness in one’s own duty
स्वधर्मनिष्ठाम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वधर्मनिष्ठा
FormFeminine, Accusative, Singular
महतिम्great
महतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Accusative, Singular
अवाप्यhaving attained
अवाप्य:
TypeVerb
Rootअव् + आप् (अवाप्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
व्याप्यhaving pervaded/reached
व्याप्य:
TypeVerb
Rootव्याप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
यशसाby/with fame
यशसा:
Karana
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
गताःgone/attained
गताः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
तेthey/those (men)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

शल्य उवाच

Ś
Śalya