हर्षयन्निव तान् योधानिदं वचनमत्रवीत् । राजेन्द्र! उस समय आपके बुद्धिमान पुत्र महामनस्वी दुर्योधनने अपनी सेनाको जब बहुत दुःखी देखा, तब उन सबको सुस्थिर करके उनका हर्ष बढ़ाते हुए इस प्रकार कहा - [५१६ || नतं देशं प्रपश्यामि यत्र याता भयाद्दिता:
harṣayann iva tān yodhān idaṁ vacanam abravīt | rājendra! tadā tava buddhimān putro mahāmanasvī duryodhanaḥ svāṁ senāṁ bahu-duḥkhitāṁ dṛṣṭvā tān sarvān susthirīkṛtya teṣāṁ harṣaṁ vardhayann evaṁ uvāca |
সঞ্জয়ে ক’লে—সেই যোদ্ধাসকলক যেন হর্ষিত কৰি তেওঁ এই বাক্য ক’লে। হে ৰাজেন্দ্ৰ! সেই সময়ত আপোনাৰ বুদ্ধিমান, মহামনস্বী পুত্ৰ দুর্যোধনে নিজৰ সেনাক অতিশয় বিষণ্ণ দেখি, সকলোকে স্থিৰ কৰি, তেওঁলোকৰ সাহস আৰু হর্ষ বৃদ্ধি কৰি এইদৰে সম্বোধন কৰিলে।
संजय उवाच