Previous Verse
Next Verse

Shloka 853

ततः कर्ण द्वादशश्रि: सुमुक्तै- विंद्ध्वा पुन: सप्तभिरभ्यविद्धयत्‌ | इसी समय कुन्तीकुमार अर्जुनने हँसते-हँसते दस बाणोंसे शल्यको गहरी चोट पहुँचायी और उनके कवचको कछिज्न-भिन्न कर डाला। फिर अच्छी तरह छोड़े हुए बारह बाणोंसे कर्णको घायल करके पुन: उसे सात बाणोंसे बींध डाला

tataḥ karṇa dvādaśaśriḥ sumuktair viddhvā punaḥ saptabhir abhyaviddhayat |

সঞ্জয়ে ক’লে—সেই সময় কুন্তীপুত্ৰ অৰ্জুনে যুদ্ধক্ষেত্ৰত হাঁহি হাঁহি দহটা বাণে শল্যক গভীৰ আঘাত কৰি তেওঁৰ কবচ ছিন্নভিন্ন কৰিলে। তাৰ পাছত সুপ্ৰক্ষেপিত বাৰটা শৰৰে কৰ্ণক আহত কৰি, পুনৰ সাতটা শৰৰে তাক বিদ্ধ কৰিলে।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वादशभिःwith twelve
द्वादशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सुमुक्तैःwell-released, well-shot
सुमुक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसुमुक्त (सु + मुक्त, √मुच्)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्) + त्वा
FormAbsolutive (क्त्वाान्त), Parasmaipada (sense)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अभ्यविद्धयत्pierced thoroughly / struck again
अभ्यविद्धयत्:
TypeVerb
Rootअभि + √व्यध् (विध्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
A
Arjuna (Kuntīkumāra)
Ś
Śalya
A
arrows (bāṇa)
A
armour (kavaca)