ततो5भवद् युद्धमतीव दारुणं तवाहितानां तव सैनिकै: सह । रथाश्वमातड्रविनाशनं तथा यथा सुराणामसुरै: पुराभवत्,इसके बाद आपके शत्रुओंका आपके सैनिकोंके साथ अत्यन्त दारुण युद्ध होने लगा, जो रथों, घोड़ों और हाथियोंका विनाश करनेवाला था। वह युद्ध प्राचीन कालके देवासुर- संग्रामके समान जान पड़ता था
tato ’bhavad yuddham atīva dāruṇaṃ tavāhitānāṃ tava sainikaiḥ saha | rathāśvamātaṅga-vināśanaṃ tathā yathā surāṇām asuraiḥ purābhavat ||
তাৰ পিছত তোমাৰ শত্রু আৰু তোমাৰ সৈন্যৰ মাজত অতিশয় দাৰুণ যুদ্ধ আৰম্ভ হ’ল; সেয়া ৰথ, ঘোঁৰা আৰু হাতীৰ বিনাশ ঘটোৱা সংহাৰ আছিল। সেই যুদ্ধ প্ৰাচীন কালৰ দেৱ-অসুৰ সংঘৰ্ষৰ দৰে দেখা গ’ল।
संजय उवाच