अशथाक्रन्दे तुमुले वर्तमाने धार्शद्युम्ने निहते तत्र कृष्ण: । अपाज्चाल्यं क्रियते याहि पार्थ कर्ण जहीत्यब्रवीद् राजसिंह
aśvatthākrande tumule vartamāne dhṛṣṭadyumne nihate tatra kṛṣṇaḥ | apāñcālyaṃ kriyate yāhi pārtha karṇaṃ jahīty abravīd rājasimhaḥ ||
অশ্বত্থামাৰ তুমুল ৰণনাদ চলি থাকোঁতে আৰু ধৃষ্টদ্যুম্ন নিহত হোৱাত, তাত কৃষ্ণই ৰাজসিংহ অৰ্জুনক ক’লে—“পার্থ, পাঞ্চাল সেনা দমি গৈছে; আগবাঢ়া আৰু কৰ্ণক বধ কৰা।”
संजय उवाच
In a moment when allies are collapsing and a key commander has fallen, Kṛṣṇa emphasizes timely, decisive action aligned with kṣatriya-dharma: protect the vulnerable flank (the Pāñcālas) and neutralize the principal threat (Karna). Ethical urgency here is framed as responsibility—acting to prevent further unjust slaughter and to stabilize the righteous side’s defense.
Aśvatthāman’s terrifying battle-cry is resounding amid a fierce melee, and Dhṛṣṭadyumna has been killed. Seeing the Pāñcāla forces being hard-pressed, Kṛṣṇa urges Arjuna to move immediately and slay Karna, whose presence is a decisive danger to the Pāṇḍava cause.