Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

ते5पतन्त हता बाणैर्नानारूपै: किरीटिना । सविमाना यथा सिद्धा: स्वर्गात्‌ पुण्यक्षये तथा,किरीटधारी अर्जुनके चलाये हुए नाना प्रकारके बाणोंसे मारे जाकर वे संशप्तक रथी पुण्यक्षय होनेपर विमानसहित स्वर्गसे गिरनेवाले सिद्धोंक समान रथसे नीचे गिर पड़े

te ’patanta hatā bāṇair nānārūpaiḥ kirīṭinā | savimānā yathā siddhāḥ svargāt puṇyakṣaye tathā ||

কিৰীটধাৰী অৰ্জুনে নিক্ষেপ কৰা নানাৰূপ শৰবাণে নিহত হৈ সেই সংশপ্তক ৰথীসকল ৰথৰ পৰা তললৈ পৰিল—যেনেকৈ পুণ্য ক্ষয় হ’লে সিদ্ধগণ বিমানসহ স্বৰ্গৰ পৰা পতিত হয়।

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपतन्तfell down
अपतन्त:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Lan), 3, Plural, Parasmaipada
हताःslain
हताः:
TypeAdjective
Rootहन् (हत)
FormMasculine, Nominative, Plural
बाणैःby arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
नाना-रूपैःof various forms
नाना-रूपैः:
TypeAdjective
Rootनाना + रूप
FormMasculine, Instrumental, Plural
किरीटिनाby the diadem-wearer (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
स-विमानाःtogether with their aerial cars
स-विमानाः:
TypeAdjective
Rootस + विमान
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सिद्धाःthe Siddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वर्गात्from heaven
स्वर्गात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Ablative, Singular
पुण्य-क्षयेwhen merit is exhausted
पुण्य-क्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुण्य + क्षय
FormMasculine, Locative, Singular
तथाso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Kirīṭin)
S
Saṁśaptakas
S
Siddhas
S
Svarga (heaven)
B
Bāṇas (arrows)
R
Ratha (chariot)
V
Vimāna (celestial vehicle)