चर्मवर्म भ्रमोपेतां रथोडुपसमाकुलाम् । जयैषिणां च सुतरां भीरूणां च सुदुस्तराम्
carmavarma bhramopetāṁ rathoḍupasamākulām | jayaiṣiṇāṁ ca sutarāṁ bhīrūṇāṁ ca sudustarām ||
সঞ্জয়ে ক’লে—সেই ৰণভূমি ঢাল আৰু বর্মৰ ঘূৰ্ণায়মান গোঁজামিলত ভৰি আছিল আৰু ৰথেৰে এনেদৰে আৱৰি আছিল যেন নাওঁৰ ভিৰ। জয়কামীসকলৰ বাবে সি পাৰ হ’ব পৰা আছিল, কিন্তু ভীতসকলৰ বাবে অতি দুস্তৰ আছিল।
संजय उवाच
The same ordeal tests people differently: resolve and a victory-oriented mind can find a way through chaos, while fear magnifies obstacles and makes the path seem nearly impassable—an ethical reminder that courage and steadiness are essential in kṣatriya duty.
Sañjaya describes the battlefield’s turmoil: shields and armor create a dizzying confusion, and the mass of chariots is likened to a fleet of boats, conveying how difficult it is to move and survive amid the press of war.