अद्य राजा धृतराष्ट्र: स्वां बुद्धिमवमंस्यते । दुर्योधनमराज्याहँ यया राज्ये5भ्यषेचयत्
adyā rājā dhṛtarāṣṭraḥ svāṃ buddhim avamaṃsyate | duryodhanam arājyārhaṃ yayā rājye 'bhyasecayat ||
সঞ্জয়ে ক’লে—আজি ৰজা ধৃতৰাষ্ট্ৰে নিজৰেই সেই বিবেচনাবুদ্ধিক তুচ্ছ জ্ঞান কৰিব, যাৰ দ্বাৰা তেওঁ ৰাজ্যশাসনৰ অযোগ্য দুঃশাসন নহয়, দুৰ্যোধনকেই ৰাজপদত অভিষিক্ত কৰিছিল।
संजय उवाच
A ruler’s (or elder’s) flawed judgment—especially when it legitimizes an unworthy claimant—creates far-reaching harm; when consequences mature, the same decision becomes a source of remorse. The verse highlights accountability in governance and the ethical weight of endorsing adharma.
Sañjaya, reporting the battlefield events and their implications, predicts Dhṛtarāṣṭra’s inner reversal: he will condemn the very policy by which he installed Duryodhana in power, recognizing that Duryodhana was not fit to rule and that this choice helped precipitate the catastrophe of war.