एतत् ते सुकृतं कर्म नात्र किंचन युज्यते । वयमप्यनुजानीमो नात्र दोषो5स्ति कश्नन
etat te sukṛtaṃ karma nātra kiṃcana yujyate | vayam apy anujānīmo nātra doṣo 'sti kaścana ||
ই তোমাৰ বাবে পুণ্যকৰ্ম হ’ব; ইয়াত অধিক চিন্তা-ভাবনা প্ৰয়োজন নাই। মইও ইয়াৰ অনুমতি দিছোঁ—ইয়াত কোনো দোষ নাই।
संजय उवाच
The verse frames a contemplated action as ethically sound and merit-producing (sukṛta/puṇya), emphasizing that when an act aligns with dharma, it need not be over-deliberated; authorized consent removes the charge of doṣa (fault) in that context.
Within the Karṇa Parva war narrative, Sañjaya reports a speaker’s reassurance: the proposed deed is righteous, requires no further hesitation, and is explicitly permitted—therefore it should be carried out without fear of blame.