'प्रजानाथ! शत्रुओंके साथ-साथ तुमलोगोंके पास भी विशाल सेना जुट गयी थी; परंतु परस्पर युद्ध करके प्रायः नष्ट हो गयी, अब थोड़ी-सी ही शेष रह गयी है ।।
bhūtvā vai kauravāḥ pārtha prabhūta-gaja-vājinaḥ | tvāṃ vai śatruṃ samāsādya vinaṣṭā raṇa-mūrdhani ||
হে পাৰ্থ! কৌৰৱসকল সঁচাকৈয়ে বহু হাতী-ঘোঁৰাৰে সমৃদ্ধ এক মহাসেনা আছিল; কিন্তু তোমাৰ দৰে দুৰ্ধর্ষ শত্ৰুক সন্মুখীন হোৱামাত্ৰেই তেওঁলোক যুদ্ধৰ অগ্ৰভাগতেই চূৰ্ণ-বিচূৰ্ণ হৈ নাশ হ’ল।
संजय उवाच
Even vast material strength—numbers, elephants, horses—can collapse when opposed by superior valor, strategy, and the momentum of dharma-driven resolve; the verse underscores the fragility of power when it is misdirected or ethically compromised.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces, though once immense and well-equipped, have been largely destroyed after confronting Arjuna (Pārtha) at the forefront of the fighting.