Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

एवमुक्त: प्रत्युवाच विजयो भरतर्षभ । सत्येन ते शपे राजन्‌ प्रसादेन तथैव च । भीमेन च नरश्रेष्ठ यमा भ्यां च महीपते,भरतश्रेष्ठ] उनके ऐसा कहनेपर अर्जुनने उत्तर दिया--'राजन्‌! नरश्रेष्ठ महीपाल! मैं आपसे सत्यकी, आपके कृपापूर्ण प्रसादकी, भीमसेनकी तथा नकुल और सहदेवकी शपथ खाकर सत्यके द्वारा अपने धनुषको छूकर कहता हूँ कि आज समरमें या तो कर्णको मार डालूँगा या स्वयं ही मारा जाकर पृथ्वीपर गिर जाऊँगा'

evam uktaḥ pratyuvāca vijayo bharatarṣabha | satyena te śape rājan prasādena tathaiva ca | bhīmena ca naraśreṣṭha yamābhyāṃ ca mahīpate ||

সঞ্জয়ে ক’লে—এনেদৰে কোৱা হ’লে ভৰতশ্ৰেষ্ঠ বিজয় (অৰ্জুন) উত্তৰ দিলে—ৰাজন! মই সত্যৰ শপথ কৰোঁ, আপোনাৰ কৃপাপ্ৰসাদৰো; নৰশ্ৰেষ্ঠ ভীমৰ শপথ, আৰু যমৰ যুগল পুত্ৰ (নকুল-সহদেৱ)ৰ শপথ, হে ভূমিপতি। ধনুক স্পৰ্শ কৰি সত্যকৈ ঘোষণা কৰোঁ—আজি সমৰত মই কৰ্ণক বধ কৰিম, নতুবা নিজে হ’ত হৈ পৃথিৱীত লুটি পৰিম।

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
विजयःVijaya (Arjuna)
विजयः:
Karta
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
सत्येनby truth
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, 2nd
शपेI swear
शपे:
TypeVerb
Rootशप्
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रसादेनby (your) favor/grace
प्रसादेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीमेनby Bhima
भीमेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनर-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
यमाभ्याम्by the two Yamas (Nakula and Sahadeva, sons of the Aśvins in epic usage; here 'Yama-twins' as a dual epithet)
यमाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
महीपतेO lord of the earth (king)
महीपते:
TypeNoun
Rootमही-पति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Vijaya)
D
Dhṛtarāṣṭra (implied addressee: rājan/mahīpate in Sañjaya’s narration)
B
Bhīma
N
Nakula
S
Sahadeva
Y
Yama
K
Karṇa
B
bow (Arjuna’s dhanus)