Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

अर्जुनो व्यधमच्छिष्टानहितान्‌ निशितै: शरै: । संजय कहते हैं--राजन्‌! वसुदेवनन्दन भगवान्‌ श्रीकृष्णके मुखसे यह सब सुनकर और भीमसेनके द्वारा किये हुए उस अत्यन्त दुष्कर कर्मको अपनी आँखों देखकर महाबाहु अर्जुनने अपने पैने बाणोंद्वारा शेष शत्रुओंको मार भगाया ।। ते वध्यमाना: समरे संशप्तकगणा: प्रभो,प्रभो! समरांगणमें मारे जाते हुए महाबली संशप्तकगण हतोत्साह एवं भयभीत हो दसों दिशाओंमें भाग गये और कितने ही वीर इन्द्रके अतिथि बनकर तत्काल शोकसे छुटकारा पा गये

arjuno vyadhamac chiṣṭān ahitān niśitaiḥ śaraiḥ | te vadhyamānāḥ samare saṃśaptakagaṇāḥ prabho, prabho! |

সঞ্জয়ে ক’লে—হে ৰাজন! বসুদেৱনন্দন ভগৱান শ্ৰীকৃষ্ণৰ মুখৰ পৰা এই সকলো শুনি, আৰু ভীমসেনৰ দ্বাৰা সম্পন্ন সেই অতি দুষ্কৰ কৰ্ম নিজ চকুৰে দেখি, মহাবাহু অৰ্জুনে তীক্ষ্ণ শৰৰে অৱশিষ্ট শত্রুসকলক আঘাত কৰি খেদাই দিলে। সমৰত বধ হ’বলৈ ধৰোঁতে মহাবলী সংশপ্তকদল ‘প্ৰভো! প্ৰভো!’ বুলি কেঁকাই, উৎসাহ হেৰুৱাই ভয়াক্ৰান্ত হৈ দহো দিশলৈ পলাই গ’ল; আৰু বহু বীৰ শক্ৰৰ অতিথি হৈ (অৰ্থাৎ নিহত হৈ) তৎক্ষণাৎ শোকমুক্ত হ’ল।

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यधमत्drove away / scattered
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootव्य-धम् (ध्मा)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अशिष्टान्the remaining / those left
अशिष्टान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशिष्ट
FormMasculine, Accusative, Plural
अहितान्enemies / hostile ones
अहितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअहित
FormMasculine, Accusative, Plural
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वध्यमानाःbeing slain
वध्यमानाः:
TypeAdjective
Rootवध्यमान (√वध्)
FormMasculine, Nominative, Plural, Present passive participle
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
संशप्तकगणाःthe band of Saṁśaptakas
संशप्तकगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशप्तक-गण
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रभोO lord!
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रभोO lord!
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Vāsudevanandana)
B
Bhīmasena
A
Arjuna
S
Saṃśaptakas
I
Indra
B
battlefield (samara/samarāṅgaṇa)