कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
यथा स्कन्देन महिषो यथा रुद्रेण चान्धक: । तथार्जुनेन स हतो द्वैरथे युद्धदुर्मद:
yathā skandena mahiṣo yathā rudreṇa cāndhakaḥ | tathārjunena sa hato dvairathe yuddha-durmadaḥ ||
সঞ্জয়ে ক’লে—যেনে স্কন্দে মহিষাসুৰক বধ কৰিছিল আৰু যেনে ৰুদ্ৰে অন্ধকক সংহাৰ কৰিছিল, তেনেকৈ ৰথ-দ্বন্দ্বৰ যুঁজত যুদ্ধোন্মাদে উন্মত্ত সেই যোদ্ধা অৰ্জুনৰ হাতে নিহত হ’ল।
संजय उवाच
The verse teaches that arrogant intoxication in violence (yuddha-durmada) leads to ruin; righteous strength, framed through divine precedents (Skanda and Rudra), overcomes demonic or unruly pride.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior was slain by Arjuna in a chariot-to-chariot engagement, and he heightens the moment by likening the kill to famous divine slayings of powerful demons.