कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
राजन्! जरासंधके महाबलवान् पुत्र मगधवासी जयत्सेनको महामना सुभद्राकुमारने युद्धमें मार डाला ।।
sañjaya uvāca |
rājan! jarāsandhake mahābalavān putro magadhavāsī jayatsenako mahāmanā subhadrākumāreṇa yuddhe mārḍāla ||
putras te durmukho rājan duḥsahaś ca mahārathaḥ |
gadayā bhīmasenena nihatāv śūramāninau, nareśvara! ||
সঞ্জয়ে ক’লে—হে ৰাজন! মগধবাসী মহাবলী জাৰাসন্ধৰ পুত্ৰ, মহামনা জয়ৎসেন, সুভদ্ৰাকুমাৰ (অভিমন্যু)-ৰ হাতে যুদ্ধত নিহত হ’ল। আৰু হে নৰেশ্বৰ! আপোনাৰ পুত্ৰ দুৰ্মুখ আৰু মহাৰথী দুঃসহ—দুয়ো বীৰত্বৰ অহংকাৰী—ভীমসেনৰ গদাৰ আঘাতে নিহত হ’ল।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of war: pride in strength and status cannot prevent the consequences of a conflict rooted in adharma. Even renowned warriors fall, reminding the listener (Dhṛtarāṣṭra) that attachment and ambition culminate in irreversible loss.
Sanjaya informs Dhṛtarāṣṭra of battlefield deaths: Jayatsena of Magadha, connected to Jarāsandha’s line, is slain by Abhimanyu; and Dhṛtarāṣṭra’s sons Durmukha and Duhsaha are killed by Bhīma using his mace.