Shloka 20

पुत्रदारान्‌ विहारांश्व यदन्यद्‌ वित्तमस्ति मे । तच्च तस्मै पुनर्दद्यां यद्‌ यच्च मनसेच्छति,'स्त्री, पुत्र, विहारस्थान तथा दूसरा भी जो कुछ धन-वैभव मेरे पास है, उसमेंसे जिस- जिस वस्तुको वह अपने मनसे चाहेगा, वह सब कुछ मैं उसे दे डालूँगा

putradārān vihārāṁś ca yad anyad vittam asti me | tac ca tasmai punar dadyāṁ yad yac ca manasecchati ||

সঞ্জয়ে ক’লে—“মোৰ পুত্ৰসকল, মোৰ পত্নী, মোৰ বিনোদনস্থান—আৰু মোৰ ওচৰত থকা আন যি কোনো ধন-ঐশ্বৰ্য—সি মনত যি যি ইচ্ছা কৰিব, সেই সকলো মই তাক পুনৰ দিম।”

पुत्रsons
पुत्र:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
दारान्wives
दारान्:
Karma
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Accusative, Plural
विहारान्pleasure-grounds / enjoyments
विहारान्:
Karma
TypeNoun
Rootविहार
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्यत्other
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
तत्that (all that)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
पुनःagain / moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
दद्याम्I would give / I should give
दद्याम्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
इच्छतिdesires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sons (putrāḥ)
W
wife/wives (dārāḥ)
W
wealth (vitta)
P
places of recreation (vihārāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights radical generosity and readiness to relinquish even the dearest attachments—family, pleasures, and wealth—when one feels bound by a compelling duty, promise, or moral claim.

In Sañjaya’s report, a speaker expresses an extreme willingness to give ‘again’ whatever he owns—family and riches included—to satisfy what ‘he’ desires, emphasizing the intensity of the commitment being described.