कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter
संजय उवाच त॑ तथा भाषमाणं तु मद्रराजमरिंदम:
sañjaya uvāca | taṁ tathā bhāṣamāṇaṁ tu madrarājam ariṁdamaḥ |
সঞ্জয়ে ক’লে—মদ্ৰৰাজ শল্য এইদৰে কথা কৈ থাকোঁতেই, শত্রুদমনকাৰী (দুৰ্যোধন) তেওঁৰ বাক্য শুনি বিচাৰ কৰিলে।
संजय उवाच
The verse itself is a narrative hinge rather than a direct maxim: it highlights that in the Mahābhārata, speech—especially a king’s counsel in wartime—carries ethical weight and is closely attended by heroic actors whose epithets remind the listener of duty and consequence.
Sañjaya reports that the king of Madra (Śalya) is speaking ‘thus’ (continuing a prior statement), and a hero described as ‘ariṁdama’ (foe-subduer) is engaged with that speech—setting up the next action or response in the surrounding passage.