Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan

Adhyāya 31

न कर्णो3 भ्यधिक सर्त्वत्तो न शड़्के त्वां च पार्थिव । न हि मद्रेश्वरो राजा कुर्याद्‌ यदनृतं भवेत्‌

na karṇo 'bhyadhikaḥ sattvato na śaṅke tvāṃ ca pārthiva | na hi madreśvaro rājā kuryād yad anṛtaṃ bhavet ||

সঞ্জয়ে ক’লে—হে ৰাজন, সত্য পৰাক্ৰমত কৰ্ণ তেওঁতকৈ অধিক বুলি মই নাভাবোঁ; আৰু আপোনাৰ বিষয়ে মোৰ কোনো সন্দেহো নাই। মদ্ৰদেশৰ অধিপতি ৰজা শল্য কেতিয়াও এনে কাম নকৰে যি অসত্য হয় বা তেওঁৰ সত্য-প্ৰতিজ্ঞা ভংগ কৰে।

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
karṇaḥKarna
karṇaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkarṇa
FormMasculine, Nominative, Singular
abhyadhikaḥsuperior, greater
abhyadhikaḥ:
TypeAdjective
Rootabhyadhika
FormMasculine, Nominative, Singular
sattvataḥin (terms of) strength/valor (lit. from strength)
sattvataḥ:
Apadana
TypeNoun
Rootsattva
FormNeuter, Ablative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
śaṅkeI suspect/doubt
śaṅke:
TypeVerb
Rootśaṅk
FormPresent, First, Singular, Ātmanepada
tvāmyou
tvām:
Karma
TypePronoun
Roottvad
FormMasculine, Accusative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
pārthivaO king
pārthiva:
TypeNoun
Rootpārthiva
FormMasculine, Vocative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
hiindeed, for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
madrēśvaraḥlord of Madra (king of Madra)
madrēśvaraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmadra-īśvara
FormMasculine, Nominative, Singular
rājāking
rājā:
Karta
TypeNoun
Rootrājan
FormMasculine, Nominative, Singular
kuryātwould do / should do
kuryāt:
TypeVerb
Rootkṛ
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
yatwhich (thing)
yat:
Karma
TypePronoun
Rootyad
FormNeuter, Accusative, Singular
anṛtamuntrue, false
anṛtam:
TypeAdjective
Rootanṛta
FormNeuter, Accusative, Singular
bhavetwould be
bhavet:
TypeVerb
Rootbhū
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
Ś
Śalya
M
Madra
P
pārthiva (king addressed)

Educational Q&A

The verse foregrounds satya (truthfulness) as a defining royal virtue: a king renowned for truth will not act in a way that becomes anṛta (falsehood), even amid the pressures of war and rivalry.

Sañjaya reassures the addressed king by evaluating the warriors’ mettle and by affirming Śalya’s reliability: he neither grants Karṇa unquestioned superiority nor suspects the king, and he insists that Śalya, as lord of Madra, will not act contrary to truth or his pledged word.