कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
अहं मूर्धाभिषिक्तो हि राजर्षिकुलजो नृप:ः । महारथ: समाख्यात: सेव्य: स्तुत्यश्न वन्दिनाम्
ahaṁ mūrdhābhiṣikto hi rājarṣikulajo nṛpaḥ | mahārathaḥ samākhyātaḥ sevyaḥ stutyas ca vandinām ||
শল্য ক’লে—মই মূৰ্ধাভিষিক্ত ৰজা, ৰাজর্ষিসকলৰ কুলত জন্ম লোৱা নৃপ। লোকত ‘মহাৰথ’ বুলি প্ৰসিদ্ধ; সূতসকলৰ দ্বাৰা সেৱিত হ’বলৈ যোগ্য আৰু বন্দিজনৰ দ্বাৰা স্তৱিত হ’বলৈ যোগ্য।
शल्य उवाच
The verse highlights how claims to honor and authority are grounded in consecration, lineage, and recognized merit; it also cautions that self-asserted status can become a tool of pride and conflict when ethical restraint is strained in wartime.
Śalya is speaking in the Karṇa Parva and asserts his identity as a crowned king of noble rājarṣi lineage and a famed mahāratha, insisting he deserves service and praise—an assertion of rank and reputation amid the charged interactions of the battlefield leadership.