Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)

यत्तो दृढश्न दक्षश्व धृतिमानर्जुनस्तदा । सम्बोधयति चाप्येनं यथाकालमधोक्षज:,“अर्जुन सावधान, दृढ़, चतुर और धैर्यवान्‌ हैं। साथ ही उन्हें समय-समयपर श्रीकृष्ण भी कर्तव्यका ज्ञान कराते रहते हैं

yatto dṛḍhaś ca dakṣaś ca dhṛtimān arjunas tadā | sambodhayati cāpy enaṃ yathākālam adhokṣajaḥ ||

সেই সময়ত অৰ্জুন সতৰ্ক, দৃঢ়, দক্ষ আৰু ধৃতিমান; আৰু অধোক্ষজ শ্ৰীকৃষ্ণেও যথাসময়ত তাক জাগ্ৰত কৰি উপদেশ দিয়ে, কৰ্তব্যৰ স্মৰণ কৰাই থাকে।

यत्तःrestrained, self-controlled
यत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
दृढश्नःfirm/steadfast (reading uncertain)
दृढश्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढश्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षःskilful, competent
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वःhorse (reading likely corrupt here)
अश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतिमान्steadfast, patient
धृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतिमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सम्बोधयतिinstructs, admonishes, addresses
सम्बोधयति:
TypeVerb
Rootसम् + बुध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाकालम्at the proper time, from time to time
यथाकालम्:
TypeIndeclinable
Rootयथा + काल (प्रातिपदिक)
अधोक्षजःAdhokṣaja (Krishna/Vishnu)
अधोक्षजः:
Karta
TypeNoun
Rootअधोक्षज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
A
Adhokṣaja (Śrī Kṛṣṇa)

Educational Q&A

Effective action in a righteous cause requires inner steadiness (dṛḍhatā), competence (dakṣatā), and fortitude (dhṛti), supported by timely counsel from a wise guide—here, Kṛṣṇa—so that duty is remembered and performed without wavering.

Sañjaya describes Arjuna’s battle-readiness and character—alert, firm, skilful, and resolute—and notes that Kṛṣṇa, as his charioteer and divine guide, repeatedly prompts and instructs him at critical moments to keep him aligned with his kṣatriya duty.