Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle

अथ कणंस्त्रिमस्त्रेण प्रतिहत्यार्जुन: स्मयन्‌ । दिशं खं चैव भूमिं च प्रावृणोच्छरवृष्टिभि:,तब अर्जुनने मुसकराते हुए अपने अस्त्रसे कर्णके अस्त्रको नष्ट करके बाणोंकी वर्षद्वारा आकाश, दिशा और पृथ्वीको आच्छादित कर दिया

atha karṇam astrim astreṇa pratihatya arjunaḥ smayan | diśaṃ khaṃ caiva bhūmiṃ ca prāvṛṇoc charavṛṣṭibhiḥ ||

তাৰ পাছত অৰ্জুনে মৃদু হাঁহি হাঁহি নিজৰ অস্ত্ৰে কৰ্ণৰ অস্ত্ৰক প্ৰতিহত কৰিলে; আৰু শৰবৃষ্টিৰে দিশ, আকাশ আৰু পৃথিৱীক আচ্ছাদিত কৰি দিলে।

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कर्णम्Karna (as object/target)
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिमस्त्रेणwith the Trimāstra weapon
त्रिमस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिमस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रतिहत्यhaving struck back / having repelled
प्रतिहत्य:
TypeVerb
Rootप्रतिहन्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मयन्smiling
स्मयन्:
TypeVerb
Rootस्मि
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
दिशम्the direction(s)/quarters
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
खम्the sky
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रावृणोत्covered/veiled
प्रावृणोत्:
TypeVerb
Rootप्र + वृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरवृष्टिभिःwith showers of arrows
शरवृष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशरवृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Karṇa
A
astra (missile/weapon)
A
arrows (śara)
D
directions (diś)
S
sky (kha)
E
earth (bhūmi)