Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

त्रिपुरदाह-इतिहासः

Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya

ताञ्शराज्शकुनिस्तूर्ण चिच्छेदान्यै: पतत्रिभि: । लघ्वस्त्रश्चित्रयोधी च जितकाशी च संयुगे,परंतु शकुनिने तुरंत ही दूसरे बाणोंद्वारा सुतसोमके बाणोंको काट डाला। वह शीघ्रतापूर्वक अस्त्र चलानेवाला, विचित्र युद्धमें कुशल और युद्धसस्‍्थलमें विजयश्रीसे सुशोभित होनेवाला था। उसने समरांगणमें अपने तीखे बाणोंसे सुतसोमके बाणोंका निवारण करके अत्यन्त कुपित हो तीन बाणोंद्वारा सुतसतोमको भी घायल कर दिया

tāñ śarāñ śakunīs tūrṇaṃ cicchedānyaiḥ patatribhiḥ | laghv-astraś citra-yodhī ca jita-kāśī ca saṃyuge ||

শকুনিয়ে তৎক্ষণাৎ অন্য পাখিপাখনা-যুক্ত শৰৰে সেই শৰবোৰ কাটি পেলালে। সি অস্ত্ৰচালনাত দ্ৰুত, বিচিত্ৰ যুদ্ধকৌশলত নিপুণ, আৰু সমৰত বিজয়দীপ্তিত উজ্জ্বল আছিল।

तान्those (arrows)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
चिच्छेदcut (he) cut off
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्यैःwith other (ones)
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पतत्रिभिःwith arrows (lit. winged ones)
पतत्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपतत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
लघु-अस्त्रःswift in weapon-use / quick-weaponed
लघु-अस्त्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootलघु + अस्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्र-योधीskilled in varied/remarkable fighting
चित्र-योधी:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्र + योधिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जित-काशीone whose splendor is victorious / resplendent with victory
जित-काशी:
Karta
TypeAdjective
Rootजित + काशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śakuni
S
Sutasoma
A
arrows (śara/patatrin)