Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)

भग्नचक्रै रथै: कांश्षिच्छिन्नध्वजपताकिभि: । हताश्वैर्हतसूतैश्न भग्नाक्षैश्षैव मारिष

bhagnacakrair rathaiḥ kāṁś cicchinnadhvajapatākibhiḥ | hatāśvair hatasūtaiś ca bhagnākṣaiś caiva māriṣa ||

হে মাৰিষ! কিছুমান ৰথৰ চক্ৰ ভাঙি গৈছিল; কিছুমানৰ ধ্বজ-পতাকা কাটি পেলোৱা হৈছিল; কিছুমানৰ অশ্ব নিহত হৈছিল; কিছুমানৰ সাৰথি নিহত হৈছিল; আৰু কিছুমানৰ অক্ষও ভাঙি গৈছিল।

भग्नचक्रैःwith broken wheels
भग्नचक्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभग्नचक्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथैःwith chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
कांश्चित्some
कांश्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Accusative, Plural
छिन्नध्वजपताकिभिःwith banners and pennants cut off
छिन्नध्वजपताकिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootछिन्नध्वजपताकिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
हताश्वैःwith horses slain
हताश्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootहताश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
हतसूतैःwith charioteers slain
हतसूतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootहतसूत
FormMasculine, Instrumental, Plural
भग्नाक्षैःwith axles broken
भग्नाक्षैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभग्नाक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मारिषO sir (term of address)
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariots (ratha)
W
wheels (cakra)
B
banners/standards (dhvaja)
P
pennants/flags (patākā)
H
horses (aśva)
C
charioteers (sūta)
A
axles (akṣa)

Educational Q&A

The verse underscores the stark impermanence of martial power: chariots, standards, horses, and skilled drivers—symbols of status and strength—are quickly reduced to ruin in war, prompting reflection on the cost of violence and the fragility of worldly supports.

Sañjaya reports to the listener (addressed as “māriṣa”) the battlefield scene: various chariots have been disabled in multiple ways—wheels shattered, flags cut down, horses and charioteers slain, and axles broken—conveying the intensity and devastation of the fighting.