Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms

उस समय जब कौरव, पांचाल तथा पाण्डव योद्धा परिश्रमपूर्वक युद्धमें लगे हुए थे, सभी सैनिक रणभूमिमें अपने प्यारे प्राणोंका मोह छोड़कर एक-दूसरेको मारने लगे ।। सुसंनद्धा: कवचिन: सशिरस्त्राणभूषणा: । गदाभिर्मुसलै क्षान्ये परिघचैश्ञ महाबला:,माननीय नरेश! कमर कसे, कवच बाँधे तथा शिरस्त्राण एवं आभूषण धारण किये हुए महाबली योद्धा गरजते, उछलते-कूदते और एक-दूसरेको ललकारते हुए कालदण्डके समान गदा, मूसल और परिघ उठाये परस्पर धावा बोल रहे थे

sañjaya uvāca | tadā yatra kauravāḥ pāñcālāś ca pāṇḍavāś ca yodhāḥ pariśramapūrvakaṃ yuddhe pravṛttāḥ, sarve sainikā raṇabhūmau priyaprāṇamohaṃ tyaktvā parasparaṃ jaghnire || susaṃnaddhāḥ kavacinaḥ saśirastrāṇabhūṣaṇāḥ | gadābhir musalaiś cānye parighaiś ca mahābalāḥ, mānanīya nareśa! kaṭiṃ baddhvā kavacaṃ baddhvā śirastrāṇaṃ bhūṣaṇāni ca dhārayitvā, garjantaḥ plavantaḥ parasparaṃ samāhvayantaś ca kāladaṇḍasamaiḥ gadā-musalapari-ghair anyonyam abhidhāvanta ||

সেই সময় কৌৰৱ, পাঞ্চাল আৰু পাণ্ডৱ যোদ্ধাসকল শ্ৰমপূৰ্বক যুঁজত নিমগ্ন থাকোঁতে, সকলো সৈন্যই ৰণভূমিত প্ৰিয় প্ৰাণৰ মোহ ত্যাগ কৰি একে-অন্যক বধ কৰিবলৈ ধৰিলে। সুসজ্জিত, কবচধাৰী, শিৰস্ত্ৰাণ আৰু অলংকাৰ পিন্ধা মহাবলী যোদ্ধাসকলে গর্জন কৰি, লাফাই-কুদাই, পৰস্পৰক আহ্বান জনাই, যমদণ্ডসম গদা, মুসল আৰু পৰিঘ তুলি একে-অন্যৰ ওপৰত ধাৱা কৰিলে।

सुसंनद्धाःwell-equipped, well-armoured
सुसंनद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसंनद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
कवचिनःarmoured men, those wearing armour
कवचिनः:
Karta
TypeNoun
Rootकवचिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सशिरस्त्राणभूषणाःhaving helmets and ornaments
सशिरस्त्राणभूषणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-शिरस्त्राण-भूषण
FormMasculine, Nominative, Plural
गदाभिःwith maces
गदाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Plural
मुसलैःwith pestles/clubs
मुसलैः:
Karana
TypeNoun
Rootमुसल
FormNeuter, Instrumental, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
परिघैःwith iron bars/club-like weapons
परिघैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबलाःvery strong, mighty
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kauravas
P
Pāñcālas
P
Pāṇḍavas
R
raṇabhūmi (battlefield)
G
gadā (mace)
M
musala (club/pestle)
P
parigha (iron bar)
K
kāladaṇḍa (rod of Death)