Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
पश्य पार्थ यथा सेना धार्तराष्ट्रीह संयुगे । कर्णेन विहिता वीर गुप्ता वीरैर्महारथै:,“वीर पार्थ! देखो, इस समय युद्धस्थलमें धृतराष्ट्रपुत्रोंकी सेना कैसी स्थितिमें है? कर्णने वीर महारथियोंद्वारा इसे किस प्रकार सुरक्षित कर दिया है?
paśya pārtha yathā senā dhārtarāṣṭrīha saṁyuge | karṇena vihitā vīra guptā vīrair mahārathaiḥ ||
হে বীৰ পাৰ্থ, চোৱা—এই যুদ্ধত ধৃতৰাষ্ট্ৰপুত্ৰসকলৰ সেনা কেনেকৈ অৱস্থিত। হে বীৰ, চোৱা—কৰ্ণে তাক কেনেকৈ বিন্যস্ত কৰিছে আৰু মহাৰথী বীৰসকলে কেনেকৈ ৰক্ষা কৰি আছে।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of warfare in the epic: victory is not only a matter of force but of disciplined organization, capable leadership, and the protection of one’s forces. It frames battle as a domain where responsibility and strategic order (vyūha/arrangement) are central to a kṣatriya’s conduct.
Sañjaya directs Arjuna’s attention to the Kaurava host on the battlefield, emphasizing that Karṇa has arranged the army and that it is strongly guarded by great chariot-warriors. The line sets the scene for the coming engagement by underscoring the enemy’s preparedness and defensive strength.