Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

कर्णसेनापत्यारम्भः — Karṇa’s Appointment and the Report to Dhṛtarāṣṭra

Chapter 1

जनमेजय उवाच आपगेय॑ हत॑ श्रुत्वा द्रोणं चापि महारथम्‌ । आजगाम परामर्ति वृद्धो राजाम्बिकासुत:,जनमेजय बोले--ब्रह्मन्‌! गंगानन्दन भीष्म तथा महारथी द्रोणको मारा गया सुनकर ही बूढ़े राजा अम्बिकानन्दन धृतराष्ट्रको बड़ी भारी वेदना हुई थी

Janamejaya uvāca: āpageyaṁ hataṁ śrutvā droṇaṁ cāpi mahāratham | ājagāma parāmarti vṛddho rājāmbikāsutaḥ ||

জনমেজয়ে ক’লে—হে ব্ৰাহ্মণ! গঙ্গানন্দন ভীষ্ম নিহত হ’ল আৰু মহাৰথী দ্ৰোণো পতিত হ’ল—এই সংবাদ শুনি বৃদ্ধ ৰজা অম্বিকাসুত ধৃতৰাষ্ট্ৰ তীব্ৰ শোকে আচ্ছন্ন হ’ল।

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
आपगेयम्the son of the river (Bhishma)
आपगेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootआपगेय
FormMasculine, Accusative, Singular
हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (ktvā), Active
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आजगामcame upon / befell
आजगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, आ
परामर्शःdeep distress, anguish
परामर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootपरामर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धम्aged
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अम्बिकासुतःAmbika's son (Dhritarashtra)
अम्बिकासुतः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बिकासुत
FormMasculine, Nominative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Ambikā
B
Bhīṣma
G
Gaṅgā
D
Droṇa