द्रोणपर्व — द्विनवति-तमोऽध्यायः
Sātyaki Pressed by Kauravas; Duryodhana and Kṛtavarmā Engagements
अपरे दन्तवेष्टेषु कुम्भेषु च कटेषु च । शरै: समर्पिता नागा: क्रौज्चवद् व्यनदन् मुहुः,कुछ दूसरे गजराज नीचेके ओठढोंमें, कुम्भस्थलोंमें और कनपटियोंमें बाणोंसे छिद जानेके कारण कुरर पक्षीके समान बारंबार आर्तनाद कर रहे थे
apare dantaveṣṭeṣu kumbheṣu ca kaṭeṣu ca | śaraiḥ samarpitā nāgāḥ krauñcavad vyanadan muhuḥ ||
সঞ্জয়ে ক’লে—আন কিছুমান গজৰাজ তলৰ ওঁঠ, কুম্ভস্থান আৰু গণ্ডদেশত শৰবিদ্ধ হৈ ক্ৰৌঞ্চ পক্ষীৰ দৰে বাৰে বাৰে কৰুণ আৰ্তনাদ কৰিছিল।
संजय उवाच
The verse highlights the collateral suffering of war—creatures without agency endure intense pain—inviting reflection on the moral weight of violence even within the framework of kṣatriya-duty.
Sañjaya describes the battlefield scene where elephants, wounded by arrows in sensitive facial regions, repeatedly cry out in distress, their sound compared to the plaintive call of the krauñca bird.