अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
भद्रासने सूपविष्ट: परिधायाम्बरं लघु । सस्नौ चन्दनसंयुक्तै: पानीयैरभिमन्त्रितै:,उस समय एक हलका वस्त्र पहनकर राजा युधिष्छिर भद्रासन (चौकी)-पर बैठ गये और चन्दनयुक्त मन्त्रपूत जलसे स्नान करने लगे
bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ paridhāyāmbaraṃ laghu | sasnau candanasaṃyuktaiḥ pānīyair abhimantritaiḥ ||
তেতিয়া হালকা বস্ত্ৰ পৰিধান কৰি ৰজা যুধিষ্ঠিৰ ভদ্ৰাসনত সুস্থিৰভাৱে বহিল আৰু চন্দনমিশ্ৰিত, মন্ত্ৰপূত জলে স্নান কৰিবলৈ ধৰিলে।
संजय उवाच
Even in a violent and morally complex setting, a dharmic ruler maintains inner discipline through śauca (purity) and reverent ritual action; the verse highlights restraint, auspicious preparation, and ethical steadiness rather than indulgence.
Sañjaya describes Yudhiṣṭhira sitting on an auspicious seat, wearing a light cloth, and beginning a ceremonial bath using sandalwood-scented water that has been sanctified by mantras—indicating preparation for a solemn act or rite.