द्रोण–धृष्टद्युम्नयुद्धवर्णनम्
Drona–Dhrishtadyumna Battle Description
सहस्र मुसलेनाहन् सहस्रमसिनावधीत् | उद्बन्धनात् सहस्नं च सहस्रमुदके धृतम्,उन्होंने एक सहस्र क्षत्रियोंको मूसलसे मार गिराया, एक सहस्र राजपूतोंको तलवारसे काट डाला, फिर एक सहस क्षत्रियोंको वृक्षोंकी शाखाओंमें फाँसीपर लटकाकर मार डाला और पुन: एक सहसख्रको पानीमें डुबो दिया
sahasraṃ musalenāhan sahasram asināvadhīt | udbandhanāt sahasraṃ ca sahasram udake dhṛtam ||
তেওঁ মুছলৰে এক সহস্ৰক আঘাতে নিপাত কৰিলে, খড়্গেৰে আন এক সহস্ৰক বধ কৰিলে; তাৰ পাছত আৰু এক সহস্ৰক ওপৰৰ পৰা ঝুলাই হত্যা কৰিলে, আৰু আন এক সহস্ৰক পানীত চেপি ধৰি ডুবাই মাৰিলে।
नारद उवाच
The verse functions as a stark moral warning: when violence becomes a matter of counting bodies and inventing harsher methods, it signals a fall from dharma into cruelty. It invites reflection on how power and anger can normalize atrocity and generate grave karmic consequences.
Nārada is describing a figure’s mass killings in four successive modes—by mace, by sword, by hanging, and by drowning—presented as a grim enumeration of slaughter rather than a heroic deed.