अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter
तेनान्तरेणाभिमन्योर्यन्तापासारयद् रथम् । रथव्रजास्ततो हृष्टा: साधु साथ्विति चुक्कुशु:,अभिमन्युके कार्यमें इस प्रकार विघ्न आ जानेसे वृषसेनका सारथि अपने रथको वहाँसे दूर हटा ले गया। इससे वहाँ जुटे हुए रथियोंके समुदाय हर्षमें भरकर “बहुत अच्छा, बहुत अच्छा” कहते हुए कोलाहल करने लगे
tenāntareṇābhimanyor yantāpāsārayad ratham | rathavrajās tato hṛṣṭāḥ sādhu sādhv iti cukkuśuḥ ||
ইফালে অভিমন্যুৰ কাৰ্যত এইদৰে বিঘ্ন ঘটাৰ লগে লগে বৃষসেনৰ সাৰথিয়ে নিজৰ ৰথখন সেই ঠাইৰ পৰা আঁতৰাই নিলে। তেতিয়া তাত একত্ৰিত ৰথযোদ্ধাসকল আনন্দে ‘সাধু! সাধু!’ বুলি উচ্চস্বৰে ধ্বনি তুলিলে।
संजय उवाच
The verse highlights the moral psychology of war: crowds often celebrate tactical advantage even when it comes through obstructing a valiant opponent. It implicitly contrasts outward applause (“sādhu sādhu”) with the deeper ethical question of whether hindering a righteous hero accords with dharma.
During Abhimanyu’s action on the battlefield, an impediment arises. At that moment Vṛṣasena’s charioteer pulls the chariot away, and the surrounding chariot-warriors, pleased by the setback to Abhimanyu, shout approvingly and make a loud commotion.