Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

द्रोणानीकाभिमुखगमनम्

Abhimanyu advances toward Droṇa’s host

यदि चैकरथेनाहं समग्रं क्षत्रमण्डलम्‌ | न करोम्यष्टधा युद्धे न भवाम्यर्जुनात्मज:

yadi caikarathenāhaṁ samagraṁ kṣatramaṇḍalam | na karomy aṣṭadhā yuddhe na bhavāmy arjunātmajaḥ ||

যদি মই একেটা ৰথৰ পৰা যুদ্ধ কৰি সমগ্ৰ ক্ষত্ৰিয়-মণ্ডলক আঠ ভাগত ভাঙি নেপেলাওঁ, তেন্তে মই অৰ্জুনৰ পুত্ৰ নহয়।

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकwith one (single)
एक:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, instrumental, singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, instrumental, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formnominative, singular
समग्रंentire, whole
समग्रं:
Karma
TypeAdjective
Rootसमग्र
Formneuter, accusative, singular
क्षत्रkshatriya power/warrior class
क्षत्र:
TypeNoun
Rootक्षत्र
Formneuter
मण्डलम्circle, host, assemblage
मण्डलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
करोमिI do, I make
करोमि:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent, first, singular, parasmaipada
अष्टधाinto eight parts; eightfold
अष्टधा:
TypeIndeclinable
Rootअष्टधा
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवामिI become; I am
भवामि:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent, first, singular, parasmaipada
अर्जुनArjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine
आत्मजःson
आत्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
Formmasculine, nominative, singular

भीम उवाच

B
Bhima
K
Kshatriya host (kṣatramaṇḍala)
A
Arjuna

Educational Q&A

The verse highlights the warrior ethic of taking binding vows to uphold courage and duty in battle, using honor and lineage as moral stakes; it also implicitly shows how identity and reputation are leveraged to intensify commitment in a morally fraught war.

Bhima, speaking amid the Drona Parva battle context, proclaims a boastful oath that he will, even from a single chariot, break the opposing Kshatriya host into eight divisions; failing that, he rejects the claim of being Arjuna’s son—an extreme self-imprecation meant to signal unwavering resolve.