Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)

स सम्प्रहारस्तुमुल: सुघोर: समपद्यत । पार्षतस्य च शूरस्य दुर्मुखस्य च भारत,भरतनन्दन! उस समय शूरवीर धृष्टद्युम्न तथा दुर्मुखमें तुमुल युद्ध होने लगा, धीरे-धीरे उसने अत्यन्त भयंकर रूप धारण कर लिया

sa samprahāras tumulaḥ sughoraḥ samapadyata | pārṣatasya ca śūrasya durmukhasya ca bhārata ||

সঞ্জয়ে ক’লে—হে ভাৰত! তেতিয়া পৃষতপুত্ৰ বীৰ ধৃষ্টদ্যুম্ন আৰু দুর্মুখৰ মাজত তুমুল আৰু অতিঘোৰ সংঘৰ্ষ আৰম্ভ হ’ল; যুদ্ধ আগবাঢ়ি যেতিয়া গ’ল, তেতিয়া সি অধিক ভয়ংকৰ ৰূপ ল’লে।

सःthat (battle/encounter)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्रहारःclash, close combat
सम्प्रहारः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्प्रहार
FormMasculine, Nominative, Singular
तुमुलःtumultuous, fierce
तुमुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine, Nominative, Singular
सुघोरःvery terrible
सुघोरः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
समपद्यतarose, came to pass
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
पार्षतस्यof the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna)
पार्षतस्य:
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शूरस्यof the hero
शूरस्य:
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Singular
दुर्मुखस्यof Durmukha
दुर्मुखस्य:
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
D
Dhṛṣṭadyumna
P
Pṛṣata
D
Durmukha

Educational Q&A

The verse underscores a moral realism about warfare: once hostility becomes direct combat, it naturally escalates into greater terror and disorder. It implicitly cautions that violence is self-amplifying, and that ethical restraint is hardest to maintain after the clash begins.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a fierce, noisy, and dreadful close-quarters fight breaks out between Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata, a Pāṇḍava commander) and the Kaurava warrior Durmukha, and that the engagement grows increasingly fearsome.