Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सर्वाश्न समरे राजन्‌ किरीटी क्षत्रियर्षभान्‌ । परिचिक्षेप बीभत्सु: सर्वतः प्रकिरन्‌ शरान्‌,राजन! किरीटधारी अर्जुनने समरांगणमें सब ओर बाणोंकी वर्षा करके कौरवपक्षके समस्त क्षत्रिय-शिरोमणियोंको मार भगाया

sarvān samare rājan kirīṭī kṣatriyarṣabhān | paricikṣepa bībhatsuḥ sarvataḥ prakiran śarān ||

সঞ্জয়ে ক’লে—হে ৰাজন! সমৰত কিৰীটধাৰী বিভৎসু অৰ্জুনে চাৰিওফালে শৰবৃষ্টি কৰি কৌৰৱপক্ষৰ সকলো ক্ষত্ৰিয়-শ্ৰেষ্ঠক ছত্রভঙ্গ কৰি খেদি পঠিয়ালে।

सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
किरीटीthe diadem-wearer (Arjuna)
किरीटी:
Karta
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियर्षभान्bulls among kshatriyas (foremost warriors)
क्षत्रियर्षभान्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रियर्षभ
FormMasculine, Accusative, Plural
परिचिक्षेपscattered/overwhelmed (cast around)
परिचिक्षेप:
Kriya
TypeVerb
Rootपरि-क्षिप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
बीभत्सुःBībhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
प्रकिरन्scattering, showering
प्रकिरन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-किॄ
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (Kirīṭī/Bībhatsu)
K
Kṣatriya warriors (Kaurava side implied)
A
Arrows (śarāḥ)
B
Battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights the power of focused skill and resolve in fulfilling a warrior’s duty (kṣatriya-dharma), while implicitly pointing to the moral weight of warfare: even rightful prowess manifests through harm, scattering, and fear on the battlefield.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, wearing his diadem, unleashes arrows in all directions and thereby scatters/routs the foremost Kṣatriya fighters of the opposing (Kaurava) host.