सो<पहत्य शिरस्तस्य कुण्डलाभ्यां विभूषितम् । तदा सुतुमुलं नादं ननाद सुमहाबलः,इस प्रकार महाबली घटोत्कचने उसके कुण्डलमण्डित मस्तकको काटकर उस समय बड़ी भयानक गर्जना की
so 'pahatya śirastasya kuṇḍalābhyāṁ vibhūṣitam | tadā sutumulaṁ nādaṁ nanāda sumahābalaḥ ||
সেই মহাবলীয়ে কুণ্ডল-শোভিত তাৰ মস্তক আঘাত কৰি ছিন্ন কৰিলে; আৰু তেতিয়াই সি ভয়ংকৰ, তুমুল নাদ কৰি উঠিল।
संजय उवाच
The verse does not present a direct moral injunction; it highlights the terrifying dehumanization of war—where strength expresses itself through severing and roaring—inviting reflection on how adharma-like brutality can dominate the battlefield even among famed warriors.
Sañjaya reports that the mighty warrior (contextually, Ghaṭotkaca) cuts off an opponent’s head adorned with earrings and then emits a tremendous, fearsome roar, intensifying the dread and chaos of the combat scene.