घटोत्कचमतिक्रम्य बिभेद दशभि: शरै: । इससे शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाला प्रतापी वीर सूतपुत्र कर्ण अत्यन्त कुपित हो उठा। उसने घटोत्कचका उल्लंघन करके उसे दस बाणोंसे घायल कर दिया
ghaṭotkacam atikramya bibheda daśabhiḥ śaraiḥ |
সঞ্জয়ে ক’লে—ঘটোৎকচক অতিক্ৰম কৰি কৰ্ণে তাক দহটা শৰে বিদ্ধ কৰিলে। দ্ৰুতহস্ত, প্ৰতাপী সূতপুত্ৰ কৰ্ণ ৰণমধ্যত অত্যন্ত ক্ৰুদ্ধ হৈ উঠিল; ঘটোৎকচক উলংঘি দহ শৰে তাক আহত কৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) intensifies destructive action in war: even a celebrated warrior’s prowess, when driven by rage, becomes a sharper instrument of harm—raising ethical reflection on self-mastery amid duty.
During the battle, Karṇa forces his way past Ghaṭotkaca and wounds him by shooting ten arrows; Sañjaya reports this to Dhṛtarāṣṭra as part of the escalating night-fight involving Ghaṭotkaca.