रक्षसां घोररूपाणां महत्या सेनया वृत:ः । वह तत्काल ही शूल, मुद्गर, शिलाखण्ड और वृक्ष हाथमें लिये हुए घोररूपधारी राक्षसोंकी विशाल सेनासे घिर गया
rakṣasāṃ ghorarūpāṇāṃ mahatyā senayā vṛtaḥ | sa tatkālaṃ hi śūla-mudgara-śilākhaṇḍa-vṛkṣa-hastaiḥ ghorarūpadhāri-rākṣasaiḥ viśālena sainyena parivṛto 'bhavat |
তেতিয়াই শূল, মুদ্গৰ, শিলাখণ্ড আৰু উপৰি তোলা গছ হাতে ধৰা ভয়ংকৰ ৰূপধাৰী ৰাক্ষসসকলৰ বিশাল সেনাই তাক ঘেৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights how warfare amplifies fear and confusion through overwhelming force; the ethical test is to maintain steadiness, judgment, and duty-conscious action even when surrounded by terrifying opponents.
Sañjaya describes a warrior being encircled by a huge contingent of fearsome rākṣasas carrying crude but devastating weapons—spears, maces, rocks, and uprooted trees—signaling an intense and dangerous turn in the battle.