दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
गुरुवृत्तिरता: प्राज्ञा धर्मनित्या यशस्विन: । इनके बलवान् भाई भी सम्पूर्ण अस्त्र-शस्त्रोंकी कलामें परिश्रम किये हुए हैं। वे गुरुसेवापरायण, विद्वान, धर्मतत्पर और यशस्वी हैं
guru-vṛttiratāḥ prājñā dharma-nityā yaśasvinaḥ |
তেওঁলোক গুৰুসুলভ আচৰণত ৰত, প্ৰাজ্ঞ, ধৰ্মত নিত্য স্থিৰ আৰু যশস্বী। তেওঁলোকৰ বলবান ভ্ৰাতাও সমগ্ৰ অস্ত্ৰ-শস্ত্ৰ আৰু যুদ্ধকলাত কঠোৰ পৰিশ্ৰমে সুপ্ৰশিক্ষিত। তেওঁলোক গুৰুসেৱাত তৎপৰ, পণ্ডিত, ধৰ্মতত্পৰ আৰু কীৰ্তিমান।
कृप उवाच
True martial excellence is framed by ethical steadiness: wisdom, constancy in dharma, and disciplined training are praised, but they are explicitly grounded in proper conduct and devotion to one’s teacher (guru-sevā).
In the midst of the Drona Parva’s war narrative, Kṛpa describes certain warriors (and their strong brother) by emphasizing their rigorous weapons-training and, more importantly, their virtues—service to the preceptor, learning, dharma-mindedness, and fame—thereby characterizing them as worthy and well-formed combatants.