Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
पुन: पुनस्तूबरक मूढ औदरिकेति च । अकृतास्त्रक मा योत्सीर्बाल संग्रामकातर
punaḥ punaḥ stubaraka mūḍha audarike ti ca | akṛtāstraka mā yotsīr bāla saṅgrāmakātara ||
সি পুনঃপুনঃ অপমান কৰি ক’লে—“ও দাড়ি-গোঁফ নথকা নপুংসক! ও মূৰ্খ! ও পেটুক! অস্ত্ৰবিদ্যাত তই একেবাৰে শূন্য। যুদ্ধভীৰু কাপুৰুষ বালক—আৰু কেতিয়াও যুদ্ধ নকৰিবি!”
संजय उवाच
Even in war, speech has moral weight: repeated abuse and shaming may function as psychological warfare, but it also reveals a lapse of restraint (dama) and compassion, contrasting with dharmic ideals of measured, truthful, and non-cruel speech.
In the midst of the Drona Parva’s intense fighting, a warrior is being repeatedly taunted and discouraged from returning to combat. Sañjaya reports the harsh insults—calling him unmanly, foolish, gluttonous, untrained in arms, and cowardly—aimed at undermining his courage and status.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.