Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
नानद्यमान: पर्जन्य: प्रवृद्ध: शुचिसंक्षये । अश्मवर्षमिवावर्षत् परेषामावहद् भयम्,आषाढ़ मास बीत जानेपर वर्षके प्रारम्भमें जैसे मेघ अत्यन्त गर्जन-तर्जनके साथ फैलकर आकाशमें छा जाता और पत्थरोंकी वर्षा करने लगता है, उसी प्रकार द्रोणाचार्य भी बाणोंकी वर्षा करके शत्रुओंके मनमें भय उत्पन्न करने लगे
sañjaya uvāca |
nānadyamānaḥ parjanyaḥ pravṛddhaḥ śuci-saṃkṣaye |
aśma-varṣam ivāvarṣat pareṣām āvahat bhayam ||
সঞ্জয়ে ক’লে—গ্ৰীষ্মান্তত স্ফীত মেঘ গর্জন কৰি যেন শিলাবৃষ্টি বৰষায় আৰু সৰ্বত্ৰ ভয় আনে, তেনেকৈ দ্ৰোণাচাৰ্যই বাণবৃষ্টি কৰি শত্রুসকলৰ মনত আতংক সঞ্চাৰ কৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights how fear and intimidation function as real forces in war: overwhelming, relentless attack can break an opponent’s resolve. Ethically, it points to the grim reality that warfare targets not only bodies but also minds, making terror itself a strategic instrument.
Sañjaya describes the battlefield scene using a powerful simile: like a thunderous monsoon cloud at summer’s end that seems to rain stones, the warrior (contextually Drona in this episode) unleashes a dense ‘rain’ of missiles, causing panic among the opposing forces.