अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel
वृषभस्कन्धविक्रान्तो वृषभाक्षो नरर्षभ: । तावकानां बभौ मध्ये गवां मध्ये यथा वृष:
vṛṣabhaskandhavikrānto vṛṣabhākṣo nararṣabhaḥ | tāvakānāṃ babhau madhye gavāṃ madhye yathā vṛṣaḥ ||
বৃষভৰ কান্ধৰ দৰে পৰাক্ৰমী, বৃষভ-নয়ন, নৰশ্ৰেষ্ঠ সেই সাত্যকি তোমালোকৰ যোদ্ধাসকলৰ মাজত গৰুৰ জাকত বৃষভ থিয় হোৱাৰ দৰে দীপ্ত হৈ উঠিছিল।
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary prowess stands out unmistakably in a crowd: true strength and leadership become visible through presence and action, especially in the moral pressure-cooker of war.
Sañjaya describes a foremost warrior on the Kaurava side appearing conspicuously powerful among the troops, using the simile of a bull among cows to convey dominance and battlefield confidence.