Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
अथान्यद् धनुरादाय सर्वकायावदारणम् | शालस्कन्धप्रतीकाशमिन्द्राशनिसमस्वनम्
athānyad dhanur ādāya sarvakāyāvadāraṇam | śālaskandhapratīkāśam indrāśanisamasvanam ||
তেতিয়া সি আন এটা ধনু উঠাই ল’লে—যি প্ৰতিদ্বন্দ্বীৰ সমগ্ৰ দেহ বিদীৰ্ণ কৰিব পৰা; শালগছৰ কাণ্ডৰ দৰে দীপ্ত আৰু ইন্দ্ৰৰ বজ্ৰৰ দৰে গর্জনধ্বনিযুক্ত।
संजय उवाच
The verse implicitly warns that martial excellence carries immense destructive capacity; in dharmic reflection, such power demands restraint and right intention, since war amplifies the consequences of human choice.
Sañjaya describes a warrior taking up a different bow, characterized by its terrifying ability to rend bodies, its massive appearance like a śāla trunk, and its thunderous sound like Indra’s bolt—signaling an intensification of the battle.