Droṇa’s Conditional Boon: The Plan to Capture Yudhiṣṭhira (द्रोणेन युधिष्ठिरग्रहणोपायः)
तथा कंसो महातेजा जरासंधेन पालित: । विक्रमेणैव कृष्णेन सगण: पातितो रणे,इसी प्रकार श्रीकृष्णने पराक्रम करके ही जरासंधके द्वारा सुरक्षित महातेजस्वी कंसको उसके गणोंसहित रणभूमिमें मार गिराया
tathā kaṁso mahātejā jarāsandhena pālitaḥ | vikrameṇaiva kṛṣṇena sagaṇaḥ pātito raṇe ||
এইদৰে, জরাসন্ধৰ আশ্ৰয়ত সুৰক্ষিত মহাতেজস্বী কংসকো শ্ৰীকৃষ্ণে নিজৰ পৰাক্ৰমে, তাৰ গণসমেত, ৰণভূমিত নিপাতিত কৰিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that mere protection by powerful allies cannot ultimately shield an adharmic ruler; decisive, righteous valor can overcome entrenched power. It also highlights the ethical ideal that strength is meant to remove oppression, not preserve it.
Vaiśampāyana cites an illustrative precedent: Kaṁsa, though backed and protected by Jarāsandha, was still brought down by Kṛṣṇa in conflict, along with Kaṁsa’s followers—serving as an example to frame the present war narrative.