भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter
तस्माज्जहि रणे पार्थ धार्तराष्ट्र कुलाधमम् । यथेन्द्रेण हत: पूर्व जम्भो देवासुरे मूथे,कुन्तीकुमार! जैसे पूर्वकालमें इन्द्रने देवासुर-संग्राममें जन्मका वध किया था, उसी प्रकार तुम रणक्षेत्रमें कुलकलंक धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनको मार डालो
tasmāj jahi raṇe pārtha dhārtarāṣṭra-kulādhamam | yathendreṇa hataḥ pūrvaṃ jambho devāsura-saṃgare ||
সেয়ে, হে পাৰ্থ, ৰণত ধৃতৰাষ্ট্ৰ-কুলৰ কলংক সেই অধমক বধ কৰা। যেনেকৈ পূৰ্বে দেৱাসুৰ-সমৰত ইন্দ্ৰই জম্ভক বধ কৰিছিল, তেনেকৈ, হে কুন্তীপুত্ৰ, যুদ্ধভূমিত দুযোধনক নিধন কৰা।
वायुदेव उवाच
The verse urges the warrior to fulfill kṣatriya-dharma by removing an unrighteous leader who has become a 'disgrace to the lineage.' It frames the act not as personal hatred but as a necessary restoration of moral order, supported by a divine precedent (Indra’s slaying of Jambha).
Vāyudeva addresses Arjuna on the battlefield, exhorting him to kill Duryodhana. To strengthen Arjuna’s resolve, he cites an earlier mythic example: Indra once killed the Asura Jambha in the Deva–Asura war, implying that decisive action against a destructive adversary is justified in a righteous conflict.