Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ
Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement
रुक्मपुड्खै: शरैश्छिन्नाश्चित्ररूपा बभुस्तदा । राजन! उन दोनोंके वे रथ, वे घोड़े और वे सारथि सुवर्णमय पंखवाले बाणोंसे क्षत- विक्षत होकर उस समय विचित्ररूपसे सुशोभित हो रहे थे
rukmapuṅkhaiḥ śaraiś chinnāś citrarūpā babhūs tadā | rājan! ubhayos te rathās te hayās te sārathayaś ca suvarṇamaya-puṅkhavālair bāṇaiḥ kṣata-vikṣatāḥ san tadā vicitrarūpeṇa suśobhitā babhūvuḥ ||
সঞ্জয়ে ক’লে—হে ৰাজন! সেই সময় সোণালী পাখিযুক্ত শৰবোৰে ছিন্নভিন্ন কৰি তেওঁলোকৰ ৰথ, ঘোঁৰা আৰু সাৰথি ক্ষত-বিক্ষত কৰিলে; আৰু সেই ক্ষতবোৰেই যেন অলংকাৰ হৈ এক অদ্ভুত, ভয়ংকৰ বিচিত্ৰ শোভাত তেওঁলোক উজ্জ্বল হৈ উঠিল।
संजय उवाच