Kṛṣṇa-vīrya-kathana
Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds
विसृजज्छरजालानि वर्षाणि मघवानिव । अवस्फूर्जन् दिश: सर्वास्तलनेमिस्वनेन च
visṛjaj charajālāni varṣāṇi maghavān iva | avasphūrjan diśaḥ sarvāḥ talanemisvanena ca ||
তেওঁ মঘবান্ (ইন্দ্ৰ)ৰ দৰে বাণজালৰ বৰ্ষা কৰিলে; আৰু ৰথচকাৰ ঘোৰ স্বনেৰে সকলো দিশ গুঞ্জাই তুলিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how unchecked martial power can become storm-like—overwhelming and all-pervading—intensifying the ethical weight of warfare by showing its capacity to dominate and terrify the entire field of experience (all directions).
A warrior is described as unleashing dense volleys of arrows like Indra’s rain, while the roar of his chariot-wheels makes every direction reverberate—an epic depiction of a fierce advance and battlefield intimidation.