भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
परस्परं समासाद्य तव तेषां च संयुगे । भारत! इस प्रकार आपकी और पाण्डवोंकी वे दोनों विशाल सेनाएँ एक-दूसरीसे भिड़कर युद्धस्थलमें रौंदी जा रही थी
parasparaṁ samāsādya tava teṣāṁ ca saṁyuge | bhārata! |
সঞ্জয়ে ক’লে—হে ভাৰত (ধৃতৰাষ্ট্ৰ)! আপোনাৰ সেনা আৰু তেওঁলোকৰ সেনা পৰস্পৰ ওচৰলৈ আহি যুঁজত জড়াই পৰিল; সেই দুয়োখন মহাসেনা ৰণক্ষেত্ৰত একে আনক পদদলিত কৰিছিল আৰু নিজেও পদদলিত হৈছিল।
संजय उवाच
The verse underscores the grave human cost of war: once armies ‘close in’ (samāsādya), violence becomes reciprocal and indiscriminate—trampling and being trampled—highlighting how conflict consumes both sides and intensifies the consequences of adharma-driven rivalry.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the two great forces—his (the Kauravas) and theirs (the Pāṇḍavas)—have met head-on in battle and are crushing each other in the press of combat on the battlefield.