Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्

Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement

महीं गता: पार्थबलाभि भूता विचित्ररूपा युगपद्‌ विनेशु: । दृष्टवा हतांस्तात्‌ युधि राजपुत्रां- स्त्रिगर्तराज: प्रययौ रथेन,पार्थंके बलसे अभिभूत होकर वे विचित्ररूपधारी राजकुमार एक साथ ही पृथ्वीपर गिरकर नष्ट हो गये। उन राजपुत्रोंको युद्धमें मारा गया देख त्रिगर्तराज सुशर्माने रथके द्वारा अर्जुनपर आक्रमण किया

sañjaya uvāca |

mahīṃ gatāḥ pārthabalābhibhūtā vicitrarūpā yugapad vineśuḥ |

dṛṣṭvā hatāṃs tāta yudhi rājaputrāṃs trigartarājaḥ prayayau rathena ||

সঞ্জয়ে ক’লে—পাৰ্থৰ বলেৰে অভিভূত, বিচিত্ৰৰূপধাৰী সেই ৰাজপুত্ৰসকল একেলগে মাটিত পৰি বিনষ্ট হ’ল। যুদ্ধত তেওঁলোক নিহত হোৱা দেখি ত্ৰিগৰ্তৰাজ সুসর্মাই ৰথেৰে অৰ্ঝুনক আক্ৰমণ কৰিবলৈ আগবাঢ়িল।

{'mahīm gatāḥ''having gone to the earth
{'mahīm gatāḥ':
fallen to the ground', 'pārtha-bala-abhibhūtāḥ''overpowered by the strength/forces of Pārtha (Arjuna)', 'vicitra-rūpāḥ': 'of diverse/variegated forms or appearances', 'yugapat': 'simultaneously, all at once', 'vineśuḥ': 'they perished
fallen to the ground', 'pārtha-bala-abhibhūtāḥ':
were destroyed', 'dṛṣṭvā''having seen', 'hatān': 'slain, killed', 'yudhi': 'in battle', 'rāja-putrān': 'princes
were destroyed', 'dṛṣṭvā':
sons of kings', 'trigarta-rājaḥ''the king of Trigarta', 'prayayau': 'advanced, went forth, set out', 'rathena': 'with/in a chariot', 'Pārtha (Arjuna)': 'son of Pṛthā (Kuntī)
sons of kings', 'trigarta-rājaḥ':
the archer Arjuna', 'Suśarmā''name of the Trigarta king, an ally of the Kauravas'}
the archer Arjuna', 'Suśarmā':

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
T
Trigarta
S
Suśarmā
R
rājaputrāḥ (princes)
R
ratha (chariot)
M
mahī (earth)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, attachment to status and kinship can rapidly turn grief into retaliatory aggression. It implicitly warns that kṣatriya valor, when driven by pride and vengeance, perpetuates a cycle of violence—an ethical tension central to the Mahābhārata’s reflection on dharma in battle.

After Arjuna’s side overwhelms and kills a group of princes, they fall together on the battlefield. Seeing them slain, the Trigarta king Suśarmā immediately advances in his chariot to attack Arjuna, intensifying the confrontation.