Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मवधाय प्रयाणम् — The Advance toward Bhīṣma and Counter-Engagements

भीमसेनो5पि समरे सम्प्राप्य स्वरथं पुन: । समारुह्य महाबाहुर्यया येन तवात्मज:,महाबाहु भीमसेन भी समरभूमिमें पुन: अपने रथपर सवार हो उधर ही चल दिये, जिस मार्गसे आपका पुत्र दुर्योधन गया था

sañjaya uvāca | bhīmaseno 'pi samare samprāpya sva-rathaṃ punaḥ | samāruhya mahābāhur yayā yena tavātmajaḥ ||

সঞ্জয়ে ক’লে—মহাবাহু ভীমসেনেও ৰণমধ্যত নিজৰ ৰথ পুনৰ লাভ কৰি তাত আৰোহণ কৰিলে আৰু আপোনাৰ পুত্ৰ দুর্যোধন যি পথে গৈছিল, সেই পথেই আগবাঢ়িল।

भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
सम्प्राप्यhaving reached/attained
सम्प्राप्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
स्वरथम्his own chariot
स्वरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
समारुह्यhaving mounted
समारुह्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
महाबाहुःthe mighty-armed (hero)
महाबाहुः:
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
ययाby which (way/route)
यया:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
येनby which (way/means)
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
आत्मजःson
आत्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duryodhana (implied by 'your son')
C
chariot (ratha)
B
battlefield (samara)