Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements

सहस््रशो महाराज दर्शयन्‌ पाणिलाघवम्‌ । उसका विशाल धनुष इन्द्रधनुषके समान बहुरंगा था। महाराज! उसे खींचकर भूरिश्रवाने अपने हस्त-लाघवका परिचय देते हुए वज़्के समान दुःसह और विषैले सर्पोके तुल्य भयंकर सहस्रों बाण छोड़े

sahasraśo mahārāja darśayan pāṇilāghavam | tasya viśālaṃ dhanuḥ indradhanuṣaḥ samānaṃ bahuraṅgaṃ āsīt | mahārāja! tat ākarṣya bhūriśravāḥ sva-hasta-lāghavasya paricayaṃ dadat vajra-sadṛśān duḥsahān viṣa-sarpopamān bhayaṅkarān sahasraśo bāṇān mumoca |

সঞ্জয়ে ক’লে—মহাৰাজ! ভূৰিশ্ৰৱাই বাৰে বাৰে হাতৰ অতুল চপলতা দেখুৱাই ইন্দ্ৰধনুৰ দৰে বহুৰঙীয়া মহাধনু টানিলে। তাৰ পাছত তাক বলপূৰ্বক টানটান কৰি, নিজৰ হস্তলাঘৱ প্ৰকাশ কৰি, বজ্ৰসম দুৰসহ আৰু বিষধৰ সাপসম ভয়ংকৰ সহস্ৰ সহস্ৰ শৰ নিক্ষেপ কৰিলে।

सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
दर्शयन्showing, displaying
दर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पाणि-लाघवम्dexterity of hand
पाणि-लाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाणिलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Mahārāja)
B
Bhūriśravā
B
bow (dhanuḥ)
I
Indra’s rainbow (indradhanuṣ)
A
arrows (bāṇāḥ)
T
thunderbolt (vajra)
V
venomous serpents (viṣa-sarpāḥ)